Opinion276_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2010
[Antalya 2010]
[Apr2010]
[Jan2010]
[Jun2010]
[Oct2010]
[Paris2010]
[Skopje2010]

    Предварительное издание

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ № 276 (2010)1

    Проект Конвенции Совета Европы о подделке лекарственных препаратов и аналогичных преступлениях, связанных с угрозой здоровью населения2

    1. Парламентская ассамблея приветствует проект конвенции Совета Европы о подделке лекарственных препаратов и аналогичных преступлениях, связанных с угрозой здоровью населения, учитывая, что это будет первый юридически обязывающий международно-правовой документ, имеющий целью введение уголовной ответственности за подделку лекарственных препаратов и аналогичные опасные действия, который станет также основой для международного сотрудничества в вопросах предотвращения такого рода преступлений и защиты пострадавших.

    2. Ассамблея с самого начала активно участвовала в этой работе и считает, что данный проект конвенции является результатом успешного сотрудничества и объединения усилий различных органов Совета Европы; залогом успеха стали положительное взаимодействие и конструктивный диалог между всеми заинтересованными сторонами, объединенными общим видением: уменьшить угрозу, которую создают контрафактные лекарственные препараты для пациентов.

    3. Как указывается в проекте конвенции, подделку лекарственных препаратов не следует путать с вопросами, касающимися прав интеллектуальной собственности или патентных прав. Подделка - это вопрос, связанный со здравоохранением и безопасностью, которые является составной частью масштабной и недостаточно освещаемой проблемы.

    4. Ассамблея полагает, что все стратегии, разработанные с целью борьбы с контрафактными лекарственными препаратами должны соответствовать принципам здравоохранения, ориентированного на интересы пациента, с учетом влияния этих стратегий на пациента с точки зрения его доступа к безопасному, качественному и надлежащему лечению и информации.

    5. Ассамблея все более озабочена по поводу той серьезной угрозы, которую создают контрафактные препараты для здоровья и жизни уязвимых категорий населения и пациентов в Европе и во всем мире. Ассамблея отмечает, что получившая в последнее время развитие практика оказания медицинской помощи иностранцам, а также распространение практики продажи фармацевтических изделий через интернет и по прямым заказам, размещаемым по электронной почте, привлекли самое пристальное внимание к этой проблеме на европейском уровне.

    6. Следует сохранить доверие общественности к медицинской помощи и системам здравоохранения, поскольку именно они обеспечивают право на жизнь, зафиксированное в Статье 2 Европейской конвенции о правах человека, и право на охрану здоровья, также гарантируемое Статьей 11 Европейской социальной хартии. Европейский суд по правам человека при принятии своих решений руководствуется признанным принципом, который гласит, что, как на европейском уровне, так и в соответствии с национальными конституциями, любой законодательный или нормативный акт, который не защищает жизнь людей или может создать угрозу для жизни человека, может быть признан неправомерным или отменен как противоречащий праву на жизнь. В связи с этим органам государственной власти следует создавать такое законодательство, которое обеспечивало бы защиту права на жизнь от возможных угроз в духе данного проекта конвенции.

    7. По этой причине Ассамблея отмечает, что определение термина "пострадавшее лицо" в данном проекте конвенции должно конкретно относиться к любому физическому лицу, которое пострадало или могло пострадать от неблагоприятных физических или моральных последствий применения контрафактного лекарственного препарата. Уже тот факт, что человек мог бы пострадать от каких-либо неблагоприятных последствий для его здоровья, должен относить его к категории "пострадавших лиц".

    8. Ассамблея также призывает государства-члены выступать с информационно-просветительскими инициативами, рассказывающими о вызывающих тревогу неблагоприятных физических и моральных последствиях применения контрафактных лекарственных препаратов, о том, как избежать их и каким образом сообщать о любых подозрениях по этому поводу компетентным органам власти. Следует должным образом учитывать опасность, которой подвергаются наиболее уязвимые группы населения, такие как дети и пожилые лица. Здесь, однако, следует соблюдать умеренность, с тем чтобы четкая информация защищала пациентов, не создавая при этом ненужного стресса.

    9. Кроме того, Ассамблея настоятельно призывает государства-члены выделять необходимые средства для подготовки государственных служащих в таких областях, как реализация стратегий управления рисками и их предотвращения, а также стимулировать эффективное сотрудничество на европейском, и, возможно, на глобальном уровне в различных областях в соответствии с положениями Статьи 18 проекта конвенции.

    10. Учитывая серьезность проблем, возникающих в связи с подделкой лекарственных препаратов и аналогичными преступлениями, Ассамблея призывает Комитет министров обеспечить скорейшее принятие проекта конвенции и призывает государства-члены без ненужных проволочек подписать и ратифицировать принятую конвенцию.

    11. Ассамблея подчеркивает, что эффективное применение проекта конвенции потребует энергичного и системного взаимодействия договаривающихся сторон через механизм мониторинга, предусмотренный в Статьях 23, 24 и 25, который позволит государствам-членам регулярно проводить консультации в связи с практическими трудностями и предлагать соответствующие решения.

    12. Ассамблея хотела бы обратить внимание на тот факт, что данный проект конвенции будет также открыт для участия государств, не являющихся членами Совета Европы, и, в частности, для государств-наблюдателей Европейской комиссии "Фармакопея"; Ассамблея хотела бы максимально облегчить процедуру их присоединения к конвенции и гарантировать, чтобы соответствующие страны располагали структурами, необходимыми для выполнения конвенции. В этой связи Ассамблея предлагает Комитету министров рассмотреть возможность участия государств, не являющихся членами Совета Европы, в финансировании механизмов мониторинга, предусмотренных в проекте конвенции, а также внимательно изучить последствия для развивающихся стран.

    13. Кроме того, Ассамблея приветствовала бы любые полезные изменения на глобальном уровне и призывает государства-члены, участвующие в разработке возможных новых международно-правовых документов, направленных на борьбу с контрафактными лекарственными средствами, объединить усилия, с тем чтобы общая цель искоренения контрафактных лекарственных препаратов не была утрачена из-за увеличения числа договоров в этой области. Любая новая конвенция по данному вопросу должна дополнять существующие в духе синергетики, последовательности и солидарности.

    14. Как уже подчеркивалось в прошлом, Ассамблея еще раз напоминает, что она обращалась к Комитету министров с просьбой запрашивать ее мнение на раннем этапе процедуры принятия проектов конвенций, действуя в духе взаимного уважения и подлинного сотрудничества между двумя этими органами.

    15. И, наконец, Ассамблея хотела бы предложить два дополнения в текст проекта конвенции и рекомендует Комитету министров внести в текст следующие изменения:

    15.1. В пятом абзаце Преамбулы заменить слова "Принимая во внимание Конвенцию о защите прав человека и основных свобод (1950, CДСЕ № 5)" словами " Принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, провозглашенную Генеральной Ассамблей Организации Объединенных Наций 10 декабря 1948 года, Конвенцию о защите прав человека и основных свобод (1950, СДСЕ № 5), Европейскую социальную хартию (1961, СДСЕ № 35)";

    15.2. в названии Статьи 1 после слова "Цель" добавить слова "и предмет";

    15.3. в Статье 2 после слова "язык" добавить слово "возраст";

    15.4. в Статье 4 k после слов "любое физическое лицо, которое пострадало" добавить "или могло пострадать";

    15.5. в Статье 13 d после слов "широкое распространение" добавить слова "в частности, информационные системы, включая интернет".